Changes

1 byte added ,  12:31, 3 February 2021
no edit summary
Line 41: Line 41:  
There exists no special symbol in Thonthal to indicate this spoken rule. This might lead to potentially losing information when committing speech to writing, which is why written Thonthal is usually slightly different to spoken Thonthal and creates a stylistic gap between the spoken and written language, with the written language sounding either more formal and pedantic or, conversely, very flowery and poetic.
 
There exists no special symbol in Thonthal to indicate this spoken rule. This might lead to potentially losing information when committing speech to writing, which is why written Thonthal is usually slightly different to spoken Thonthal and creates a stylistic gap between the spoken and written language, with the written language sounding either more formal and pedantic or, conversely, very flowery and poetic.
   −
For instance, in written Thonthal "marme" would only have a meaning of "step", and if one wants to say "staircase", the word "tirtoir" would be used, which means "staircase". Using "tirtoir" in speech would sound a bit too formal, unless it is used to denote a very special staircase, such as a palace staircase or a staircase of extreme value to the speaker. But describing an ordinary staircase at one's house would usually require one to say "marme" /mɑrmə/.
+
For instance, in written Thonthal "marme" would only have a meaning of "step", and if one wants to say "staircase", the word "tirtoir" would be used, which means "staircase". Using "tirtoir" in speech would sound a bit too formal, unless it is used to denote a very special staircase, such as a palace staircase or a staircase of extreme value to the speaker. But describing an ordinary staircase at one's house would usually require one to say "marme" /'mɑrmə/.